《Prey》-Parkway drive / 獵物 -飆風大道 中英文歌詞

某次坐車長途移動的時候,剛好聽到這個樂團的歌。( 真心覺得google music是個好東西,常常推薦我不錯的歌,讓我認識新的音樂類型或者我沒接觸過的歌手!棒棒!只可惜他要停了。相較之下,雖然我是個用慣Youtube的人,但是有些歌我明明就按討厭了,自動播放的時候他還是會依照群眾數據逼我聽那幾首我討厭的歌。爛東西!那我按評價幹嘛???)

總之,雖然沒有太多研究,但我徹底喜歡這首歌的旋律。

因此點開這個樂團,聽完了他們最新的(2018年的)第六張專輯【Reverence】,然後音樂類型被歸類在metalcore band(翻譯好像是金屬核心),所以是那種用很爛的音響聽,絕對會頭痛的音樂。ಠﭛಠ

幸好(?)我之前租屋處隔音太差,逼到我崩潰跑去買一個抗噪效果不錯的耳機。

好的耳機真的有差耶!一旦用耳機下去聽,就可以聽出這首歌的編曲有沒有在偷工減料(咦?)

純淨的清唱歌曲、技巧高超的ASMR用耳機聽都能更理解其純粹的價值。相對的,有很多歌一用耳機聽,層次感會很豐富!(然後聽完那種大咖的歌,去聽一些新生代的歌會突然被其中的單薄嚇尿!耳朵直接被養刁!)

*耳機廠商趕快來找我業配!(哈哈哈!)*


結論就是我坐車的時候聽著他們這張專輯,睡得超級好!!!(值得稱許!)


我該去磨利斧頭了!扭曲的腦海
I got an axe to grind, a crooked mind

你最好小心點
You better watch your back

我該去磨利斧頭了!扭曲的腦海
I got an axe to grind, a crooked mind

你最好小心點
You better watch your back

像吸血鬼一樣飢腸轆轆地追逐靜脈
Starved like a vampire chasing a vein

殘忍的性格,使我如患病般渴求
Cruel disposition, sickness I crave

看過來,看過來,歡迎來到這個舞台
Attention, attention, welcome to the stage

將你的牙磨利,你新的犧牲品已經到來
Your new sacrifice, come sharpen your teeth

獵物,是的我們都是悲哀的獵物
Prey, we are all prey for the sorrow

獵物,是的我們都被悲哀所獵捕,自身的悲哀
Prey, we are all prey for the sorrow, our sorrow

獵物,獵物
Prey, prey

我們都成為悲哀的獵物
We’re prey for the sorrow

獵物,獵物
Prey, prey

悲哀的獵物
Prey for the sorrow


我該去磨利斧頭了!扭曲的腦海
I got an axe to grind, a crooked mind

你最好小心點
You better watch your back

我該去磨利斧頭了!扭曲的腦海
I got an axe to grind, a crooked mind

你最好小心點
You better watch your back

以藥丸填滿軀體,驗證了病態
Sick validation, gut full of pills

濫用藥物,對自己毒害
Self-medication, it’s making me ill

看過來,看過來,所有目光都看過來
Attention, attention, it’s all eyes on me

當你為渴望殺戮而痛苦之時,我將會被燃燒盡殆
I’ll burn at the stake while you ache for the kill

獵物,是的我們都是悲哀的獵物
Prey, we are all prey for the sorrow

獵物,是的我們都被悲哀所獵捕,自身的悲哀
Prey, we are all prey for the sorrow, our sorrow

悲哀的獵物
Prey for the sorrow

自身的悲哀
Our sorrow


獵物,獵物
Prey, prey

我們都成為悲哀的獵物
We’re prey for the sorrow

獵物,獵物
Prey, prey

悲哀的獵物
Prey for the sorrow


我們新的神跟我們頭上的洞一樣空虛
Our new gods are empty like the holes in our heads

我們在忌妒與傲慢的變化之上舞蹈
We dance upon the alter of envy and hubris

源自虛榮的苦難在暗黑的浪潮中獲取憂鬱
A scourge of narcissism reaps depression in black waves

如果這就是你認定的救贖,那你最好虔誠祈祷
If this is your salvation, you better pray

你最好虔誠祈祷
You better pray

你最好虔誠祈祷
You better pray

一,二,三
One, two, three, go

獵物,是的我們都是悲哀的獵物
Prey, we are all prey for the sorrow

獵物,是的我們都被悲哀所獵捕,自身的悲哀
Prey, we are all prey for the sorrow, our sorrow

獵物,獵物
Prey, prey

悲哀的獵物
Prey for the sorrow

獵物,獵物
Prey, prey

悲哀的獵物
Prey for the sorrow


翻譯沒有很好,純粹是很喜歡這首歌。有任何不順暢的地方歡迎來信或留言指教!謝謝!

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s